Dictionnaire du français louisianais tel qu'il est parlé dans les communautés cajun, créole et amérindienne
Dictionnaire du français louisianais tel qu'il est parlé dans les communautés cajun, créole et amérindienne
Tel que parlé dans les communautés cajun, créole et amérindienne
Le Dictionnaire du français louisianais (DLF) Le dictionnaire offre le plus riche inventaire du vocabulaire français en Louisiane et reflète précisément le parler de la période allant de 1930 à nos jours. Ce dictionnaire décrit l'usage courant des francophones dans les cinq grandes régions du sud de la Louisiane : les marais côtiers, les rives du fleuve Mississippi, la zone centrale, le nord et la prairie occidentale. Les données ont été recueillies au cours d'entretiens auprès d'au moins cinq personnes dans chacune des vingt-quatre zones de ces régions. En plus des données recueillies sur le terrain, le dictionnaire contient du matériel compilé à partir d'inventaires lexicaux existants, de textes publiés après 1930 et d'enregistrements d'archives.
La nouvelle ressource faisant autorité, la DLF contient non seulement le plus grand nombre de mots et d'expressions, mais fournit également les informations les plus complètes disponibles pour chaque entrée. Les entrées comprennent le mot dans l'orthographe française conventionnelle, la prononciation (y compris les variantes attestées), la classification des parties du discours, l'équivalent anglais et l'utilisation du mot dans les phrases courantes. DLF présente une multitude d'exemples illustratifs tirés du travail de terrain et de sources textuelles, ainsi que l'identification de la paroisse où l'entrée a été recueillie ou de la source à partir de laquelle elle a été compilée. Un index anglais-français louisianais permet aux lecteurs de découvrir comment des notions particulières seraient exprimées dans la Louisiane .